Инструкция по Технике Безопасности

 

Инструкция по технике безопасности

и правилам поведения в экспедициях, комплексных маршрутах и кратковременных плановых походах, организуемых ООО «Камрайд»

Общие положения:

• Данное путешествие на парусном катамаране, морских каяках, либо пешком по пересечённой местности является видом экологического и экстремального туризма и отдыха на суше и воде, потенциально опасным для здоровья и жизни любого участника маршрута.

• Сочетание природных факторов риска (морские волны, ветер, низкие температуры воды и воздуха, нахождение в непосредственной близости от скальных участков и обрывов, камнепады, быстрое изменение погодных условий и т.п., а также высокая вероятность непосредственного контакта с дикими животными в природных условиях) требует от каждого участника маршрута повышенного внимания, осторожности и взаимоуважения.

• Каждый участник, осознавая вышеперечисленные и другие факторы риска, по своей воле, в полном рассудке и реально оценивая свой уровень физической и психологической подготовки, принимает решение об участии в данном путешествии и несет ответственность за свои действия (или бездействие).

• ООО «Камрайд» прилагает все усилия и принимает все меры предосторожности с целью уменьшения вышеуказанных рисков, однако не несет ответственность за ущерб, который может быть причинен участнику в случае реализации какого-либо из рисков.

• Режим движения по маршруту определяется руководителем маршрута, инструктором или гидом, исходя из:

- запланированного графика маршрута,

- физических возможностей членов команды,

- погодных условий,

- прочих реальных факторов, влияющих на график движения.

• Решение о прекращении путешествия в условиях, грозящих безопасности участников, находится в компетенции руководителя маршрута и не подлежит обсуждению. Руководитель маршрута не несет ответственность за возможные последствия, связанные с нарушением участником принятых решений, а участник может быть отстранен от продолжения участия в путешествии. Решение об отстранении нарушителя от продолжения путешествия находится в компетенции руководителя маршрута.

• С момента начала маршрута и до окончания путешествия каждый участник обязан неукоснительно выполнять распоряжения руководителя маршрута, инструктора, либо гида, непосредственно связанные с осуществлением маршрута и достижением заявленных экспедиционных целей и задач.

• Сплоченные действия, уважение и позитивное отношение друг к другу членов команды - ключ к успеху путешествия и ее благополучному завершению. При демонстрации членом команды социальной неприемлемости, агрессивных манер или при нанесении им ущерба общему духу путешествия своей неспособностью к сотрудничеству, решением руководителя маршрута такой участник может быть отстранен от продолжения участия в путешествии.

Судовые правила:

Участники путешествия в течение океанической части маршрута перемещается на парусном экспедиционном катамаране. Участники маршрута являются экипажем, а не пассажирами катамарана, и соответствующим образом оформляются во всех судовых документах. Каждый участник должен понимать, что безопасность судна и экипажа имеет первостепенную важность и является общей задачей экипажа.

 

Правила поведения на борту катамарана

• За поддержание порядка на судне, в соответствии с Кодексом мореплавания, отвечает капитан, поэтому приказы капитана обязательны к исполнению и не подлежат обсуждению.

• Каждый член экипажа (участник экспедиции) обязан выполнять ежедневные сменные судовые обязанности (навигация, приборка катамарана внутри и снаружи и т.п.).

• Участник экспедиции обязан оказывать помощь товарищам в группе, а также всем людям, терпящим бедствие в районе путешествия.

• Команда катамарана должна разместиться на судне так, чтобы на воде оно находилось по ватерлинию в равновесии. Вес экипажа и снаряжение должен быть равномерно распределен, чтобы избежать крена катамарана и его опрокидывания.

• Начинать движение по маршруту можно лишь после поднятия на борт всех участников и соответствующей команды капитана.

• При отчаливании от берега, а так же причаливании необходимо быть особо внимательными и аккуратными.

• Во время маневров, резких поворотов под парусами необходимо внимательно следить за собственной траекторией перемещения, чтобы избежать травмирования при встрече с конструктивными деталями судна.

• Все опасные участки надо стараться преодолевать лицом к опасности. Опасность, которую вы видите, а значит, контролируете, намного безопаснее невидимой.

• Передвигаясь по палубе, помогайте ногам руками, чтобы не потерять равновесие при качке. Помните, что при нахождении на палубе, лучше иметь три точки опоры.

• В случае сильного волнения на море каждый член экипажа обязан находиться на палубе с постоянно пристегнутой личной страховочной сбруей.

• На воде сильное солнечное отражение, поэтому необходимо использовать солнцезащитные очки и крем от ультрафиолета.

• Курение на борту разрешено в исключительных случаях, с соблюдением мер пожарной безопасности.

• Заправку топливом необходимо осуществлять с соблюдением соответствующих мер пожарной безопасности.

• В случае обнаружения любого препятствия по курсу следования катамарана любой участник должен немедленно поставить об этом в известность капитана.

• Во время передвижения по воде и на берегу необходимо всячески предохранять катамаран от контактов с твердыми и острыми предметами, которые могут повредить его оболочку.

•  Во время прибывания на борту судна возможно развитие «морской болезни» (укачивания) у участников, не привычных к такого рода путешествиям. Рекомендуется заранее продумать и приобрести средства защиты от «морской болезни» (таблетки, пластыри или дыхательные упражнения и т.п.).

 

Категорически запрещается:

• самовольный выход на воду (без разрешения руководителя маршрута);

• выход на воду без спасательных жилетов;

• нахождение на движущемся средстве сплава без правильно надетого и застегнутого спасательного жилета;

• выход на воду лиц, находящихся в состоянии алкогольного или наркотического опьянения. Также запрещается употребление алкоголя на борту катамарана и злоупотребление алкоголем во время нахождения на берегу;

• раскачивать судно во время движения;

• сброс в водоемы любых отходов, мусора, нефтепродуктов;

• в жаркую погоду – выход на воду без головных уборов (вероятность перегрева и солнечного удара повышается из-за отражения лучей солнца от воды).

 

Правила поведения в аварийной ситуации:

• Каждый член экспедиционной команды обязан быть внимательным при инструктажах и тренировках по технике безопасности, позволяющих экипажу работать единой и эффективной командой в аварийных ситуациях.

• Крик в любом походе, в том числе в нашей экспедиции, – есть сигнал опасности или призыв к помощи, поэтому кричать и громко свистеть во время движения без необходимости запрещено.

• В случае выпадения из судна и попадания в воду необходимо не поддаваться панике и не сбить дыхание. Нужно сразу подать любой сигнал бедствия (крикнуть или зажечь фальшфейер), чтобы просигнализировать о случившемся экипажу катамарана, затем осмотреться, оценить ситуацию и плыть к судну (берегу) или ждать помощи.

• Попав за борт, вы оказываетесь в воде температурой 3-12°С. В такой ситуации нужно сосредоточить все усилия на том, чтобы избежать переохлаждения. Существуют некоторые правила, выполняя которые можно несколько замедлить наступление переохлаждения: Нужно принять вертикальное положение тела, поджать колени к животу, а руки к туловищу вдоль боков и груди. Это важно для сохранения тепла. Голову нужно держать как можно выше над поверхностью, при этом стараться затрачивать как можно меньше усилий. Спешить к берегу стоит в том случае, если он находится на расстоянии, преодоление которого займет не более 15 минут, не забывая о специфике зрительной оценки расстояний на больших водных пространствах.

• Нужно помнить, что при попадании в воду человеку необходимо рассчитывать не на страховку, а на свои собственные силы и стараться контролировать ситуацию.

• В случае опрокидывания судна и последовавшего после этого выпадения из него, необходимо сразу крикнуть, либо ещё как-нибудь просигнализировать о случившемся находящимся поблизости судам. Если инцидент произошел рядом с берегом (на расстоянии от него не более 50 м), то можно начать движение к берегу.

• В случае, если вы увидели товарища вне судна в воде, необходимо:

- незамедлительно оповестить об этом руководителя маршрута (сообщить о случившемся по рации, крикнуть, либо ещё как-нибудь просигнализировать);

- как можно быстрее подплыть к терпящему бедствие товарищу, соблюдая осторожность, чтоб не повредить человека винтом мотора, либо корпусом катамарана;

- выбросить спасательный круг или спас-конец;

- морально поддержать и успокоить потерпевшего;

- спокойно помочь вылезти на палубу катамарана;

- руководитель маршрута и экспедиционные врачи проведут все необходимые действия для восстановления спортивной работоспособности пострадавшего.

 

Безопасность на привале и биваке:

• Члены экспедиционной команды могут участвовать в процессе выбора места отдыха и бивака, но окончательное решение является приоритетным правом руководителя экспедиции.

• Руководитель определяет безопасные (для участников экспедиции и природной среды) места причаливания, установки палаток, складирования вещей, разведения костров, заготовки дров; разграничивает места для туалета, умывания и забора воды и т.п.

• Каждый участник экспедиции обязан соблюдать дисциплину, выполнять все указания руководителя маршрута.

• Категорически запрещается отлучаться либо покидать место остановки (лагеря) с целью скалолазания, прогулок и др. без уведомления и разрешения руководителя экспедиции.

• Участникам путешествия запрещается проводить мероприятия, связанные с риском для жизни и здоровья (лазание по деревьям, скалам и т.п.) без уведомления и разрешения руководителя экспедиции.

• Во время нахождения на берегу все члены экспедиционной команды обязаны участвовать в процессе установки лагеря, приготовления пищи, поиска и сбора дров и выполнении других обязанностей.

• Запрещается пользоваться топором, пилой, другими опасными предметами группового снаряжения без разрешения руководителя экспедиции. Каждый участник обязан соблюдать технику безопасности при пользовании топором, пилой и другими острыми предметами.

• Курить и разводить костры можно только в специально отведенных либо указанных руководителем экспедиции местах и с его разрешения. Запрещается оставлять костры без присмотра.

• Во время нахождения на стоянке каждый участник экспедиции обязан бережно относиться к природе (подробнее см. этика поведения в природе).

• Отправление физиологических потребностей, умывание и стирка должны производиться только в обозначенных руководителем экспедиции местах, с соблюдением правил, описанных в приложении «этика поведения в природе».

• Участники экспедиции обязаны соблюдать меры пожарной безопасности – не разбрасывать окурков, спичек, не разжигать костры огнеопасными веществами, не зажигать в палатках свечи и спички, не бросать в лесу горящие спички и окурки и т.д.

• Питание в экспедиции рассчитано по рациональным нормам потребления для походов данного вида и интенсивности и обеспечивает полное восстановление энергозатрат участников. Стандартное меню составлено из продуктов, покупаемых в магазинах и имеющих сертификаты качества и безопасности от их производителей. В качестве дополнительных деликатесов нами будут готовиться блюда из самостоятельно пойманной рыбы и других морепродуктов, а также из дикорастущих грибов, ягод и других съедобных растений. Запрещается употреблять в пищу незнакомые грибы, ягоды и прочие растения.

• Запрещается пить воду из непроверенных источников и водоемов.

• Во время приготовления пищи запрещается развешивать над костром личные вещи для просушки, загромождать место работы дежурных посторонними предметами, не относящимся к приготовлению пищи.

• Рекомендуемое время подъема и отбоя устанавливает руководитель экспедиции, основываясь на графике дневных переходов, отдыха и питания.

• Запрещается до подъема и после отбоя производить любой шум в радиусе не менее 50 м от палаток.

• Каждый участник обязан поддерживать места привалов и стоянок в надлежащем санитарном состоянии.

• Во избежание «прикармливания» медведей и других диких животных, и тем самым нарушения естественных пищевых отношений в природе и увеличения риска встречи с данными животными, необходимо убирать все продукты в герметичные упаковки и хранить на некотором расстоянии от палаточного лагеря, не оставлять остатков пищи у костра, не допускать присутствия в палатке сладостей и других продуктов питания, мыть и прибирать личную посуду, не закапывать и не выбрасывать пищевые отходы.

 

Правила поведения при встрече с бурым медведем:

          Маршрут экспедиции проходит через особо охраняемые природные территории, являющиеся местами обитания крупнейшей в мире популяции бурых медведей. В мае-июне медведи, проснувшись, в поисках пищи направляются к нерестовым рекам и морскому побережью, в августе же их можно встретить везде. Таким образом, вероятность встречи с данными животными в нашей экспедиции довольно высока, поэтому каждый участник экспедиционной команды обязан знать следующие правила поведения.

• При передвижении держитесь преимущественно открытых мест и редколесий, где приближение зверя можно заметить заблаговременно, принять необходимые меры для отпугивания или иным способом обезопасить себя от возможного нападения.

• Чтобы уменьшить вероятность нападения медведя, не выходите в угодья в одиночку. Вероятность агрессии зверя по отношению к группе людей гораздо ниже.

• При встрече с бурым медведем постарайтесь не паниковать и незаметно удалиться. Помните, что медведь обладает необычайно тонким обонянием, поэтому при отходе необходимо учитывать направление ветра. Но у медведя довольно слабое зрение и слух, поэтому можно столкнуться со зверем на тропе или в кустах «нос к носу», если вы идёте или находитесь с подветренной стороны. Если зверь Вас заметил и не обратился в бегство, а напротив, проявляет любопытство, следует попытаться отогнать его криком, сигнальной ракетой, фальшфейером.

• При встрече с медведем не смотрите ему в глаза. Для любого дикого зверя пристальный взгляд – признак готовящейся атаки.

• Помните, что неожиданная и близкая (менее 5-7 метров) встреча с медведем часто провоцирует его на нападение. Поэтому таких встреч лучше избежать, заведомо оповещая медведя о своем приближении.

• Если вы неожиданно натолкнулись на медведя у добычи, то, прежде всего, сохраняйте спокойствие. Выпрямитесь во весь рост и дайте знать о себе, громко разговаривая. Уходите медленно и тем же путем, откуда пришли. При этом лучше не поворачиваться спиной к зверю. Держите его в поле зрения и будьте готовы к тому, что в любой момент он может проявить агрессию. Но, ни в коем случае не бегите, пока остаетесь в поле зрения животного!

• Если медведь начал приближаться к Вам, то это ещё не означает агрессии с его стороны. Медведи подслеповаты и часто звери подходят только для того, чтобы рассмотреть непонятный силуэт. Иногда они заходят «под ветер», чтобы прочуять Ваш запах. Как правило, эти подходы заканчиваются тем, что медведь быстро удаляется, поняв, что перед ним человек.

• Отогнать приближающегося или упрямо следующего за вами медведя можно громкими и резкими звуками – например, ударами кружки о котелок. Фальшфейеры и ракетница – весьма действенное средство для отпугивания медведей. Можно стрелять в воздух. Хорошим средством являются едкие перечные аэрозоли. К сожалению, они эффективны только на очень маленькой дистанции и лишь при отсутствии сильного ветра.

• При встрече с медведем не бегите – убежать от настигающего медведя невозможно, он развивает скорость до 50-60 км/ч.

 

Грубейшими нарушениями техники безопасности и правил нахождения в природе являются:

- сознательное неисполнение прямых команд капитана судна и руководителя экспедиции, связанных с безопасностью;

- нахождение на борту судна в нетрезвом состоянии;

- распитие спиртных напитков во время движения, перед выходом и на привалах;

- самовольное покидание лагеря или привала, а также любое отклонение от маршрута движения (при восхождении) без уведомления руководителя экспедиции;

- нахождение участников группы во время движения (при восхождении) на расстоянии, большем, чем прямая видимость друг друга;

- спуск судна с берега и выход на воду в одиночку, самовольный выход на воду (без разрешения руководителя экспедиции);

- выход на воду без спасательного жилета и нахождение на движущемся судне без правильно надетого и застегнутого спасательного жилета;

- выпрыгивание за борт (не относится к руководителю или капитану судна);

- отлов птиц и животных;

- нарушение правил пожарной безопасности на судне и на берегу;

- на территории и акватории ООПТ: осуществление промысловой, любительской и спортивной охоты; нарушение почвенного покрова, выходов минералов, обнажений и горных пород; сбор и заготовка дикоросов (если это не разрешено режимом охраны); сбор зоологических, ботанических и минералогических коллекций без соответствующего разрешения; перемещение на оборудованных экскурсионных маршрутах вне настильных троп.

Каждый участник экспедиции, помимо выполнения вышеприведенных правил, обязан:

• Внимательно ознакомиться с инструкцией по технике безопасности и правилам поведения на маршруте и подписать её. Подпись участника в данном документе является свидетельством того, что он обязался соблюдать данные правила и инструкции.

• Внимательно выслушать правила и рекомендации по технике безопасности от руководителя маршрута и расписаться в журнале безопасности ООО «Камрайд».

• Правдиво и ответственно заполнить медицинский бланк, прилагаемый к инструкции по технике безопасности. Участник, заблаговременно не поставивший организаторов в известность о своих заболеваниях, несет всю полноту моральной и материальной ответственности за ухудшение своего здоровья во время экспедиции.

• Во время маршрута каждый участник обязан своевременно информировать руководителя экспедиции либо экспедиционного врача о малейших признаках заболеваний, утомлении, недомоганиях и травмах, осуществлять самоконтроль, соблюдать личную гигиену.

• Иметь страховку, покрывающую расходы на эвакуацию пострадавшего в случае попадания в чрезвычайную ситуацию, а также спортивную страховку, покрывающую расходы на лечение различного рода травм или гибели участника маршрута.

Каждому участнику экспедиции рекомендуется иметь:

• справку от врача с разрешением участвовать в туристских походах и активном отдыхе на воде.

• страховку, покрывающую расходы на эвакуацию пострадавшего в случае попадания в чрезвычайную ситуацию, а также спортивную страховку, покрывающую расходы на лечение различного рода травм или гибели участника маршрута.

 

 

 

Инструкция по Технике Безопасности на каякинговом водном маршруте

Общие положения:

• Морской каякинг – путешествия вдоль береговой линии морского побережья на специализированных лодках - каяках, основным качеством которых является быстроходность и устойчивость на курсе – является видом активного отдыха на воде, потенциально опасным для здоровья и жизни любого из участников такого путешествия.

• Сочетание природных факторов риска (морские волны, ветер, низкие температуры воды и воздуха, нахождение в непосредственной близости от скальных береговых участков и обрывов, камнепады, быстрое изменение погодных условий на море и т.п., а также высокая вероятность непосредственного контакта с дикими животными в природных условиях) требует от каждого участника путешествия повышенного внимания, осторожности и взаимоуважения.

• Каждый участник, осознавая вышеперечисленные факторы риска, по своей воле, в полном рассудке и, реально оценивая свой уровень физической и психологической подготовки, принимает решение об участии в данном путешествии и несет ответственность за свои действия (или бездействие).

• ООО «Камрайд» прилагает все усилия и принимает все меры предосторожности с целью уменьшения вышеуказанных рисков, однако не несет ответственность за ущерб, который может быть причинен участнику в случае реализации какого-либо из рисков.

• Несмотря на вышеуказанные факторы и условия, морской каякинг не только удел экспертов, но и туристов среднего и низкого уровня подготовки. При наличии в группе участников разного уровня подготовки, выбор маршрута, темп движения и его тактика ориентированы на безопасное преодоление маршрута самым слабым членом группы.

• В зависимости от времени года, метеоусловий, места проведения и других факторов, путешествие может быть как восхитительным, так и крайне ограниченным, а порой и невозможным в связи с угрозой безопасности участников.

• Решение о продолжении или прекращении путешествия в некомфортных метеоусловиях принимается коллегиально большинством группы. Решение о прекращении путешествия в условиях, грозящих безопасности участников, находится в компетенции руководителя маршрута и не подлежит обсуждению.

• С момента посадки в каяк до окончания путешествия каждый участник обязан неукоснительно выполнять распоряжения руководителя маршрута, непосредственно связанные с осуществлением и программой маршрута.

• В случае нарушения участником предыдущего пункта, руководитель маршрута не несет ответственность за возможные последствия, связанные с таким нарушением, а участник может быть отстранен от продолжения участия в путешествии. Решение об отстранении нарушителя от продолжения путешествия находится в компетенции руководителя маршрута.

 

Правила передвижения группы на маршруте:

• При отчаливании от берега необходимо быть внимательным и аккуратным. Нос лодки держать перпендикулярно прибойной волне.

• По преодолении «прибойной» зоны необходимо остановиться в месте, заранее указанном руководителем маршрута, и подождать сбора всей группы.

• Начинать движение по маршруту можно лишь после сбора всех участников в безопасном месте и соответственной команды руководителя маршрута.

• После объяснения руководителем стратегии движения необходимо начать двигаться в указанном направлении, соблюдая выбранную стратегию, держа дистанцию между участниками не мене 3 метров и не более 20 метров.

• Наиболее безопасные и удобные способы передвижения группы – цепочкой друг за другом, либо параллельное движение всех лодок в шеренге.

• В случае надобности незапланированного причаливания по тем или иным причинам необходимо обратиться к руководителю маршрута, а не предпринимать самостоятельных попыток причалить.

• В случае оверкиля и последовавшего после него выпадения из лодки, необходимо сразу крикнуть, либо ещё как-нибудь просигнализировать ближайшим товарищам о случившемся и подождать их помощи. Если инцидент произошел рядом с берегом (на расстоянии от него не более 20 м), то можно начать движение к берегу, не бросая весла и лодки.

В случае, если вы увидели товарища вне лодки в воде, необходимо:

• незамедлительно оповестить об этом руководителя маршрута (сообщить о случившемся по рации, крикнуть, либо ещё как-нибудь просигнализировать);

• как можно быстрее подплыть к терпящему бедствие товарищу, соблюдая осторожность, чтоб не повредить человека веслом либо корпусом лодки;

• морально поддержать и успокоить потерпевшего;

• спокойно помочь вылезти на деку Вашей лодки и корпус перевёрнутой лодки потерпевшего;

• дождаться помощи остальных товарищей;

• помочь доставить пострадавшего и пустую лодку до берега;

• руководитель маршрута проведёт все необходимые действия для восстановления спортивной работоспособности пострадавшего.

• На воде сильное солнечное отражение, поэтому необходимо использовать солнцезащитные очки и крем от ультрафиолета.

Категорически запрещается:

• выход на воду лиц, не умеющих плавать;

• занятие каякингом лиц, не заполнивших медицинский бланк;

• самовольный выход на воду (без разрешения руководителя маршрута);

• выход на воду без спасательных жилетов;

• нахождение на движущемся средстве сплава без правильно надетого и застегнутого спасательного жилета;

• выход на воду на непригодном к эксплуатации гребном инвентаре;

• в случае оверкиля бросать лодку и плыть самостоятельно к берегу;

• в жаркую погоду – выход на воду без головных уборов (вероятность перегрева и солнечного удара повышается из-за отражения лучей солнца от воды);

• покидание места остановки (лагеря) с целью скалолазания, прогулок и др. без уведомления об этом руководителя маршрута.

Каждый участник маршрута обязан:

• внимательно ознакомиться с инструкцией по технике безопасности на каякинговых маршрутах ООО «Камрайд» и подписать её;

• внимательно выслушать правила и рекомендации по технике безопасности от руководителя маршрута и расписаться в журнале безопасности ООО «Камрайд»;

• правдиво и ответственно заполнить медицинский бланк, прилагаемый к данной инструкции.

Каждому участнику маршрута рекомендуется иметь:

• справку от врача с разрешением об участии в туристских походах и активном отдыхе на воде;

• страховку, покрывающую расходы на эвакуацию пострадавшего в случае попадания в чрезвычайную ситуацию, а также спортивную страховку, покрывающую расходы на лечение различного рода травм или гибели участника маршрута.

 

 

Оборудование и экипировка:

• Экспедиционное оборудование включает: укомплектованный парусный экспедиционный катамаран Wilderness 1500; морские каяки; рацию, работающую на всех морских каналах; спутниковый телефон; GPS навигатор; туристские палатки; теплоизоляционные коврики, костровой и кухонный инвентарь.

• Члены команды обеспечиваются специальным и групповым снаряжением: групповой аптечкой, ремонтным набором, комплексом спасательных и аварийных средств (в том числе средствами для отпугивания медведей, спасательными жилетами, спасательным кругом), бивачным снаряжением, костровым и кухонным инвентарем.

• Во время морской части маршрута участники размещаются на судне. В пешей части маршрута используются 2,3 или 4-местные палатки.

• Все снаряжение сертифицировано фирмами-изготовителями и находится в состоянии, позволяющем его безопасно эксплуатировать. Обо всех замеченных серьезных дефектах снаряжения участники должны сообщить руководителю до начала маршрута или сразу после их обнаружения. Каждый участник обязан бережно относиться к групповому снаряжению, и несет персональную ответственность за сохранность вверенного ему имущества.

• Организатор экспедиции и собственник вверенного участникам экспедиции имущества не требует возмещения ущерба, если дефекты снаряжения возникли по причине его естественного износа или воздействия неблагоприятных климатических условий, но может потребовать с ответственного участника возмещение ущерба за потерянное или забытое на биваке снаряжение, а также за испорченное в результате халатного отношения снаряжение. Основанием для возмещения ущерба за испорченное снаряжение являются следующие действия:

- падение человека, тяжелых или острых предметов на палатки, тенты, небрежный заход в палатку, в том числе в грязной обуви, натыкание людей в темноте на разбросанные по биваку вещи, растяжки, посуду и.т.п.;

- сушка вещей, ковриков, спальников, палаток около костра;

- несанкционированное разведение костров в опасной близости от снаряжения, курение в палатках, пользование свечами и другим открытым огнем;

- лежание на ковриках или в спальниках, а также установка палаток вблизи костра, в грязи или золе;

- перетаскивание рюкзаков, сумок, гидро-гермомешков, упаковочных чехлов волоком, бросание их в грязь, а также поломка хрупких и давящихся предметов в результате сидения на них, бросания, наваливания грудой друг на друга при транспортировке.

• Требование к набору личных вещей - ничего лишнего и острого (без соответствующих упаковок), способного повредить гермоупаковку.

• По предварительной договоренности с организаторами экспедиции, членам команды может быть предоставлено любое недостающее снаряжение.

 

Этика поведения в дикой природе:

Все путешествия ООО «Камрайд» проводятся с соблюдением принципов экотуризма, развитие которого является одной из приоритетных задач Организации. Экологический туризм – это целенаправленные путешествия в природные территории с целью более глубокого понимания местной культуры и природной среды, которые не нарушают целостность экосистем, при этом делают охрану природных ресурсов выгодной для местных жителей. В соответствии с принципами экотуризма, все участники экспедиции обязаны:

 

• Уважать правила в посещаемой местности, минимизировать негативное воздействие на природную и социо-культурную среду

• Уважительно относиться к природной среде, птицам, животным и насекомым.

• Уважать чувство уединенности и достоинства других людей.

• С уважением относиться к культурно-историческим ценностям, традициям и обычаям местного населения.

• Соблюдать правила поведения на территории ООПТ и природоохранное законодательство (правила санитарной и пожарной безопасности в лесах, при нахождении на судне, на побережье).

• Осуществлять наблюдения за животными на расстоянии, не вызывающем их беспокойства и безопасном для человека (не менее 100 м).

• В местах обитания редких и исчезающих видов животных необходимо принимать особо строгие меры по предупреждению их беспокойства.

• Никогда не кормить диких животных (это нарушает естественные пищевые взаимоотношения в природе и разрушает инстинкт выживания у диких животных) и избегать непреднамеренного прикармливания (см. правила безопасности прибивания на биваке).

• Минимизировать шумовое и визуальное загрязнение – ограниченно, деликатно использовать магнитофоны, радиоприемники, музыкальные инструменты, фотовспышки, сигнальные ракеты на стоянке и в пути.

• Разбивать лагерь на наименее экологически уязвимых территориях. По возможности использовать уже имеющиеся места стоянок.

• Не создавать новых троп, ходить по уже имеющимся тропам. В случае полного отсутствия троп необходимо наметить наиболее рациональную и минимальную тропиночную сеть и осуществлять движение строго по намеченным траекториям.

• Движение по тропам осуществлять цепочкой, друг за другом, чтобы предотвратить их увеличение и развитие дигрессии растительного покрова.

• Умываться, стирать и чистить зубы на расстоянии не менее 50 м от берега пресноводного водоема (мыло и зубная паста содержат вещества, не разлагающиеся в воде). Если Вы не используете мыло, можно мыться и стирать непосредственно в водоеме, но всегда ниже по течению от того места, где стоит лагерь.

• Отправлять физиологические потребности на расстоянии не менее 50 м от берега пресноводного водоема. Для этого с помощью сучка, ветки необходимо выкопать ямку около 15 см глубиной. Туалетную бумагу необходимо закопать в данную ямку либо забрать с собой и сжечь в костре на стоянке.

• Ограниченно использовать упаковку и отказаться от одноразовых изделий в целях ресурсосбережения и сокращения объемов мусора.

• Не рубить живые деревья и кусты, не рвать растения. Использовать в качестве дров веток и бревен, вынесенных на берег прибоем.

• Вывозить все отходы и мусор с места стоянки.

• Принимать активное участие в природоохранной и научно-исследовательской работе.

• Оказывать практическую помощь в деятельности, направленной на сохранение природных комплексов и биоразнообразия территорий (очистка территории от мусора, обустройство рекреационных зон и т.п.).

• Принимать участие в оказании помощи природоохранным органам по следующим направлениям:

- проведение мониторинга состояния природных комплексов;

- выполнение поручений администрации ООПТ;

- осуществление контроля за соблюдением стандартов охраны природы, установленных для данной категории ООПТ.

- сбор данных для сотрудников научных и природоохранных предприятий.

• Проводить регулярный мониторинг собственного воздействия на природную среду.

• Получать новые знания о природе и культуре района путешествия.

• Узнать о маршруте и районе экспедиции перед путешествием.

• Прочитать путеводители, путевые и исторические заметки, книги местных авторов.

• Проявлять любознательность во время экспедиции.

 

Инструкция по технике безопасности

и правилам поведения в бэккантри программах организуемых ООО «Камрайд»

1. Бэккантри (backcountry) – направление, сочетающее в себе элементы альпинизма, горных лыж и сноуборда, – является видом активного отдыха в горах, потенциально опасным для здоровья и даже жизни любого из участников данного вида отдыха.

2. Сочетание природных (лавины, крутизна склонов, сложность, разнообразие и неожиданность рельефа, переменное состояние снега в пределах одного и того же склона на разных его участках, зоны повышенного обледенения склонов, преодоление различного типа ледников, узких кулуаров, в непосредственной близости от скальных участков и обрывов, камнепады, быстрое изменение погодных условий в горах и т.п., а также возможность непосредственного контакта с дикими животными в природных условиях) и технических факторов риска требует от каждого участника катания повышенного внимания, осторожности и взаимоуважения.

3. Каждый участник, осознавая вышеперечисленные факторы риска, по своей воле, в полном рассудке и, реально оценивая свой уровень физической и психологической подготовки, принимает решение об участии в данной программе и несет ответственность за свои действия (или бездействие).

4. Организаторы лагеря прилагают все усилия и принимают все меры предосторожности с целью уменьшения вышеуказанных рисков, однако не несут ответственность за ущерб, который может быть причинен участнику в случае реализации какого-либо из рисков.

5. Несмотря на вышеуказанные факторы и условия, backcountry могут заниматься не только подготовленные люди, но и новички. При наличии в группе участников разного уровня подготовки - выбираемые склоны, маршрут, темп спуска и его тактика ориентированы на безопасное преодоление маршрута самым слабым членом группы.

6. Стандартная группа насчитывает 2-15 человек. При этом комплектование группы с примерно равным уровнем катания не гарантируется.

7. В зависимости от времени года, метеоусловий, места проведения и других факторов, катание вне подготовленных трасс может быть как восхитительным, так и крайне ограниченным, а порой, и невозможным в связи с угрозой безопасности участников.

8. Решение о продолжении или прекращении катания в некомфортных метео- или снежных условиях принимается коллегиально большинством группы. Решение о прекращении катания в условиях, грозящих безопасности участников находится в исключительной компетенции гида и не подлежит обсуждению.

9. Каждую группу сопровождает минимум два гида (в исключительных случаях один).

10. С момента выхода из лагеря в зону катания и до момента возвращения в него (по окончании катания), каждый участник обязан неукоснительно выполнять распоряжения гидов, непосредственно связанные с процедурой подъёма и катания.

11. В случае нарушения участником пункта 10, гид не несет ответственность за возможные последствия, связанные с таким нарушением, а также, участник может быть отстранен от катания без материальной компенсации.

12. Оборудование и экипировка:

- участники осуществляют спуски в собственной отрегулированной и подогнанной ими самостоятельно экипировке (лыжи, крепления, палки, сноуборд, защитные очки, шлем, одежда).

- гид имеет специальное оборудование, необходимое для обеспечения безопасности, а именно: лавинную лопату, лавинный датчик, лавинный зонд, аптечку для оказания первой медицинской помощи, рацию для связи между гидами, а также дополнительное снаряжение в случае необходимости (веревка альпинистская, ледобуры, карабины, нож, и др.).

13. Правила передвижения по склону (подъёмы).

- маршрут восхождения должен проходит по наименее лавиноопасному участку (гребни, выдутые участки склона и тд.).

- первым поднимается гид, группа следует за ним след в след;
- при пересечении лавиноопасного участка двигаться необходимо по одному.

14. Правила передвижения по склону (спуски).

а) Перед началом движения вниз гид дополнительно проверяет маршрут движения, просмотренный ранее. В это время все участники ожидают на месте и начинают движение только с разрешения гида.

б) Участники должны двигаться только в части склона, одобренной гидом в качестве зоны катания. Самостоятельное покидание зоны катания является недопустимым.

в) Спуск группы вниз делится на несколько этапов, разделенных точками остановки (точками безопасности). При достижении первым гидом очередной точки безопасности и проверке дальнейшего маршрута, гидами дается разрешение на начало движения группы. Все участники должны собраться в точке безопасности, около первого гида.

г) Гиды дают указания о порядке и последовательности движения каждого из участников. В местах повышенной опасности и трудности гиды могут принять решение, что на данном этапе спуска единовременно может двигаться только один участник. Следующий участник может начать движение только после остановки предыдущего в точке безопасности и только с разрешения гида.

д) В любой точке склона гид может принять решение об изменении маршрута, преждевременной остановке или отмене данного спуска. Данное решение принимается в случае, если дальнейшее движение по ранее выбранному маршруту, угрожает безопасности участников.

е) Ни при каких условиях участник не должен оказываться «ниже гида» – ниже по склону, чем первый гид.

ж) при преодолении кулуаров необходимо:

- стараться сохранять прямолинейную траекторию движения вниз по линии падения склона;

- при необходимости совершения траверса, остановиться по его окончании на 5-10 сек. и после этого, при отсутствии очевидных признаков подрезания лавины, начать движение вниз;

- в случае падения предыдущего участника, прекратить движение и постараться передвинуться в ближайшую точку безопасности – под ближайшей скалой в боковом отроге кулуара, на борту кулуара. При необходимости и только по распоряжению гида оказать помощь упавшему участнику;

- при подаче сигнала о сходе лавины, набрать небольшую скорость и уйти в один из боковых отрогов кулуара, максимально удалившись от центральной части (зоны движения лавины);

- запрещается останавливаться внутри (в центральной зоне) кулуара, в случае необходимости остановиться необходимо заехать на борт кулуара;

помнить о возможности падения камней и льда с окружающих скал и стараться избегать опасных участков;

З) при сходе снежной лавины:

- если вы находитесь на лавине или ниже точки ее схода, старайтесь набрать максимально контролируемую вами скорость путем движения прямо вниз, и далее плавной дугой уходите в сторону от лавины;

- если вы находитесь в лавине, старайтесь держаться на ее поверхности, старайтесь создать пространство вокруг себя при ее остановке, старайтесь бороться, а не паниковать;

- если вы находитесь выше точки схода лавины, незамедлительно подайте сигнал тем, кто находится на лавинном склоне, оставайтесь на месте до полной остановки лавины, внимательно следите за попавшими в лавину и старайтесь «отметить» место, где их было видно в последний раз. Начинайте движение по маршруту, указанному гидом (если гида не видно, двигайтесь строго по «лавинному следу»);

- быстро и четко выполняйте все распоряжения гида. Помните, что жизнь попавших в лавину людей полностью зависит от вас;

- если другого не сказано гидом, немедленно переключите свой лавинный датчик в режим поиска и начинайте поиск попавших в лавину людей.

15. Как правило, катание происходит в удаленной от населенных пунктов местности, в местах обитания диких животных. Необходимо избегать непосредственного контакта с животными для предотвращения нападения с их стороны. Для этих же целей рекомендуется кататься группой, не оставаясь в одиночестве.